CIOCCOLANDOVI – ABILMENTE Fiere a Vicenza dal 19 al 22 ottobre 2017

Cosa fare a Vicenza il prossimo weekend?

Torna l’annuale appuntamento il 20-21 e 22 ottobre 2017 con la fiera del cioccolato Cioccolandovi in centro a Vicenza.

Quest’anno le ditte produttrici di cioccolato artigianale saranno 28, dislocate in Piazza dei Signori, Piazza Biade, Piazzetta palladio e Piazza Garibaldi.

Negli stessi giorni in Corso Fogazzaro si terrà invece l’iniziativa “Le vie del Gusto” dove potremmo assaggiare prodotti enogastronomici. Sabato 21 in Corso Fogazzaro a Vicenza si terrà inoltre la Notte Bianca, con negozi aperti fino a tarda serata.

Tutte le altre info ed iniziative sono consultabili sul sito della fiera http://www.cioccolandovi.it/

Vieni a scoprire Vicenza e scegli come hotel in centro il nostro Relais Santa Corona, per te un omaggio cioccolatoso!

Dal 19 al 22 ottobre 2017 si terrà inoltre in Fiera a Vicenza, ABILMENTE edizione autunno, la Festa della Creatività https://www.abilmente.org/it/vicenza

La fiera sarà aperta dalle ore 9.30 alle ore 19.00 ed è raggiungibile dal centro storico e dal nostro Relais Santa Corona in una decina di minuti di auto o con l’autobus linea 12/14.

Molti sono i corsi organizzati https://www.abilmente.org/it/vicenza/corsi

What to do in Vicenza next weekend?

Return to the annual meeting on 20-21 and 22 October 2017 with the Cioccolandovi chocolate fair in the center of Vicenza.

This year, the manufacturers of artisan chocolate will be 28, located in Piazza dei Signori, Piazza Biade, Piazzetta palladio and Piazza Garibaldi.

In the same days in Corso Fogazzaro will be held the initiative “Le vie del Gusto” where we could taste food and wine products. On Saturday 21 in Corso Fogazzaro in Vicenza will also be held the White Night with shops open until late at night.

All other info and initiatives can be consulted on the site of the fair http://www.cioccolandovi.it/

Come and discover Vicenza and choose Relais Santa Corona as a hotel in the center, for you a chocolaty homage!

From 19 to 22 October 2017 will also be held in Fiera in Vicenza, AT WASHING Autumn Edition, the Feast of Creativity https://www.abilmente.org/it/vicenza

The fair will be open from 9.30 am to 7.00 pm and can be reached from the historic center and from our Relais Santa Corona in about ten minutes by car or by bus line 12/14.

There are many courses organized https://www.abilmente.org/en/vicenza/corsi

 

 

VAN GOGH, Basilica Palladiana, Vicenza

Ha finalmente aperto al pubblico la più grande mostra iconografica mai realizzata in Italia dedicata al grande pittore impressionista. Sono esposte più di 40 dipinti ed 80 disegni che hanno lo scopo di ricostruire la vita del grande pittore.

La mostra è aperta dal lunedì al giovedì dalle 9.00 alle 18.00, dal venerdì alla domenica dalle 9.00 alle 20.00 ed è raggiungibile dal nostro Hotel Relais Santa Corona in meno di 5 minuti a piedi. Per l’acquisto dei biglietti si prega di consultare il sito di linea d’Ombra:

http://www.lineadombra.it

Ci introdurranno all’universo del pittore numerose lettere inviate principalmente al fratello Theò Van Gogh; saranno il filo conduttore della mostra, come fogli di un diario.

Van Gogh nasce in Olanda nel 1853, ha una formazione che si ispira al realismo paesaggistico dei pittori di Barbizon e di Millet. Uno dei modi per conoscere il pittore è attraverso le lettere che scambiava con il fratello con un cui si educono i suoi pensieri sull’arte e la sua visione del mondo oltre all’approccio all’opera d’arte. Van Gogh è spinto dal desiderio di aiutare il prossimo fin dalla giovane età e la svolta artistica avvenne perchè intravide nella pittura un mezzo per diffondere il messaggio evangelico; la prima produzione di opere fu in Olanda a Nuenen, dove abitavano i genitori che lo sostennero economicamente e psicologicamente, preoccupati per il suo temperamento malinconico. Sin trasferì successivamente ad Anversa e Parigi, trovando il piccolo villaggio di Nuenen limitante per la sua vocazione artistica. Ad Anversa scoprì Rubens, Hals e Rembrandt. A Parigi Van Gogh si riunisce all’amato Theò e produce quadri più gioiosi. A Parigi conosce quelli che consideriamo oggi i più grandi maestre della pittura moderna: Toulouse-Lautrec,  Monet, Degas, Sisley, Signac, Gauguin e molti altri. Van Gogh a parigi acquista una sicurezza artistica e personale che sfocerà in alcolismo e vanità, molto lontana dal misticismo religioso degli esordi. Nel 1888-89 si trasferisce ad Arles, in Provenza, dove lavorò senza sosta ispirato dalla natura rigogliosa che lo circondava. Van Gogh sognava di fondare una comunità solidale di artisti e riuscì a convincere l’amico Gauguin a trasferirsi nella famosa casa gialla dove risiedeva. Il solidalizio dei due pittori fu purtroppo però infelice e culminò in una violenta lite in cui Van Gogh si taglio un lobo: Gauguin partì e Vincent fu internato in varie strutture psichiatriche dove continuò a dipingere. I suoi quadri iniziarono finalmente ad riscuotere successo e Vincent da Saint Remy si ricongiunge nuovamente a Theò a Parigi. Nel 1890 una sera, dopo essere stato in campagna a dipingere, rientrò a casa con una ferita da pistola che si era auto inferto.  Le spoglie di Vincent e Theò giacciono assieme al cimitero di Auvers, in Francia.

Nelle sale cinematografiche italiane i giorni 16, 17 e 18 ottobre sarà proiettato inoltre il film Loving Vincent, di Dorota Kobiela e Hugh Welchman, lungometraggio interamente dipinto realizzato in 6 anni, prima interpretato da veri attori poi trasformato in film di animazioni da 125 artisti che hanno riprodotto su tela 65mila inquadrature. I suoi personaggi raccontano così la vita del pittore.

He has finally opened to the public the largest iconographic exhibition ever made in Italy dedicated to the great Impressionist painter. More than 40 paintings and 80 drawings have been exhibited to rebuild the life of the great painter.

The exhibition is open from Monday to Thursday from 9am to 6pm, from Friday to Sunday from 9am to 8pm and is reachable from our Hotel Relais Santa Corona in less than 5 minutes on foot. To buy tickets, please visit the Shadow Line website:

http://www.lineadombra.it

They will introduce us to the painter’s universe numerous letters sent mainly to Brother Theo Van Gogh; will be the thread of the exhibition, as a diary sheet.

Van Gogh was born in Holland in 1853 and has a training that is inspired by the landscaping realism of Barbizon and Millet painters. One of the ways to get to know the painter is through the letters he exchanged with his brother to whom his thoughts on art and his world vision are taught, as well as his approach to artwork. Van Gogh is driven by the desire to help his neighbor from the young age, and the artistic turn was because he saw in painting a means of spreading the Gospel message; The first production was in the Netherlands in Nuenen, where the parents who supported him economically and psychologically were concerned, worried about his melancholy temperament. Sin later moved to Antwerp and Paris, finding the small village of Nuenen limiting for his artistic vocation. In Antwerp he discovered Rubens, Hals and Rembrandt. In Paris, Van Gogh meets the beloved Theò and produces more joyful paintings. In Paris, we know what we consider today as the greatest masters of modern painting: Toulouse-Lautrec, Monet, Degas, Sisley, Signac, Gauguin and many more. Van Gogh in Paris acquires artistic and personal security that will blossom into alcoholism and vanity, far from the early mysticism of the early days. In 1888-89 he moved to Arles, Provence, where he worked unabated, inspired by the luxuriant nature surrounding him. Van Gogh dreamed of establishing a community of artists together and succeeded in convincing his friend Gauguin to move to the famous yellow house where he lived. The solidarity of the two painters was, unfortunately, unhappy and culminated in a violent struggle in which Van Gogh cut a lobe: Gauguin left and Vincent was interned in various psychiatric structures where he continued to paint. His paintings finally began to be successful and Vincent from Saint Remy joins again at Theò in Paris. In 1890, one evening, after being in the countryside to paint, he returned home with a gunshot wound he had taken. The remains of Vincent and Theò lie with the cemetery of Auvers, France.

In the Italian cinemas on 16th, 17th and 18th October, will be screened the film “Loving Vincent”, by Dorota Kobiela and Hugh Welchman, a fully-featured feature film realized in 6 years, first played by real actors, then transformed into animated films by 125 artists have played on 65,000 shots on canvas. His characters tell the painter’s life.

 

ARAKI, FONDAZIONE BISAZZA in Montecchio, VICENZA

Il famoso artista giapponese Nobuyoshi Araki espone alla Fondazione Bisazza innumerevoli opere, alcune delle quali inedite.

La fondazione è situata a Montecchio in provincia di Vicenza, raggiungibile in 15 minuti di auto dal nostro Relais Santa Corona, situato in centro storico.

La mostra, curata da Filippo Maggia, è aperta ai visitatori gratuitamente fino a domenica 3 dicembre 2017. I nudi femminili sono i principali soggetti del contestato artista, arrestato più volte in patria. Araki nasce in Giappone nel 1940 ed è principalmente famoso per opere dal soggetto erotico. Dopo aver studiato fotografia lavora per un’agenzia pubblicitaria dove conosce la moglie Yoko. Il matrimonio diventa oggetto da fotografare e Araki pubblica la raccolta Sentimental Journey nel 1971 sul loro viaggio di nozze. Si focalizza successivamente sull’industria del sesso e ambienta molti lavori nei quartieri a luci rosse di Tokyo; le opere sono raccolte in Tokyo lucky hole

Araki è molto apprezzato a livello internazionale anche da numerosi artisti famosi in altri ambiti, come la musicista islandese Björk che ha chiesto al fotografo di realizzare la copertina dell’album Telegram e ha posato più volte per una serie di fotografie. Recentemente Araki ha ritratto la cantante americana Lady Gaga.

I suoi lavori sono oggi esposti nelle più importi gallerie d’arte come la Tate Gallery a Londra ed il Museo di Arte Moderna di San Francisco.

Le foto presenti alla Fondazione Bisazza sono circa 70 e raccontano le esperienze che hanno maggiormente segnato la vita dell’artista. Significative sono le opere della raccolta “Love on the Left Eye”, oscurate nella parte destra perchè l’artista era diventato cieco dell’occhio destro.

Tema ricorrente e di grande impatto è quello del bondage e dell’antica arte giapponese del kinbaku. Le immagini sono controverse e mostrano corpi femminili legati e spesso nudi, il piacere sconfina in sofferenza e la linea di separazione non è marcata.

Araki ha curato la campagna pubblicitaria Bisazza del 2013 ed alcuni di questi scatti sono visibili oggi nella mostra: la cultura giapponese è enfatizzata dalle ambientazioni di mosaico.

Il nostro hotel Relais Santa Corona è base ideale per visitare Vicenza e le sue meraviglie. Montecchio e la Fondazione sono raggiungibili dal centro storico in circa 15 minuti di auto.

The famous Japanese artist Nobuyoshi Araki exhibits to the Bisazza Foundation countless works, some of which are unpublished.

The foundation is located in Montecchio in the province of Vicenza, a 15-minute drive from our Relais Santa Corona, located in the historic center.

The exhibition, curated by Filippo Maggia, is open to visitors free of charge until Sunday, December 3, 2017. Women’s nude are the main subjects of the alleged artist, arrested several times at home. Araki was born in Japan in 1940 and is mainly famous for works from the erotic subject. After studying photography, he works for an advertising agency where he knows his wife Yoko. The marriage becomes the object of photography and Araki publishes the Sentimental Journey collection in 1971 on their honeymoon. She then focuses on the sex industry and places many jobs in the red lights district of Tokyo; the works are collected in Tokyo lucky hole.

Araki is also widely appreciated by many well-known artists in other areas, such as Icelandic musician Björk who has asked the photographer to make the cover of the Telegram album and has put several times for a series of photographs. Recently Araki has portrayed the American singer Lady Gaga.

His works are today exhibited in numerous art galleries such as the Tate Gallery in London and the Museum of Modern Art in San Francisco.

The photos at the Bisazza Foundation are about 70 and they tell the experiences that have most marked the life of the artist. Significant are the works of the collection “Love on the Left Eye”, obscured in the right side because the artist had become blind of the right eye.

A recurring theme with great impact is that of the bondage and the ancient kinbaku Japanese art. The images are controversial and show feminine bodies tied and often naked, pleasure deludes in distress and the separation line is not marked.

Araki has curated the Bisazza advertising campaign of 2013 and some of these shots are visible today in the exhibition: Japanese culture is emphasized by mosaic environments.

Our Relais Santa Corona hotel is the ideal base for visiting Vicenza and its marvels. Montecchio and the Foundation are reachable from the historic center in about 15 minutes by car.

Magdalena Kožená concert in Vicenza at the Olympic Theatre

Magdalena Kožená concert in Vicenza at the Olympic Theatre

The Czech mezzo-soprano Magdalena Kožená performed in Vicenza at the Olympic Theatre the last week and she chose our Relais Santa Corona for her stay.

The concert had an exclusively Baroque repertoire and Magdalena was accompanied by the Venice Baroque Orchestra directed by master Andrea Marcon. The concert was entirely devoted to Friedrich Händel, a German composer of the 17th century. Magdalena was born in Moravia in 1973 and initially she turns his passion to the piano but breaking the hand at a young age approaches the song. She studied singing and piano at the Conservatory of Brno and graduated at the College of Scenic Arts in Bratislava. The first incisions are Bach areas that allow them to be noted and written by the Deutsche Grammophon German record company. Kožená appears regularly at Prague Spring and Concentus Moraviae Festival, as well as performing throughout Europe.
For information on all the other concerts organized by Quartet Society of Vicenza, please follow the link http://www.quartettovicenza.org

The association was founded in 1910 by the hand of Antonio Fogazzaro, a Vicentean writer who brought together non-profit music lovers in the city. Since then, the activity has been around for years and has attracted a crowd of 20,000 viewers.

Our hotel Relais Santa Corona is the ideal base for discover the city of Andrea Palladio, rich in architectural, natural and cultural beauties, in a recently restored 1700 building.

Il mezzo soprano Ceco Magdalena Kožená si è esibita la settimana scorsa al Teatro Olimpico ed ha scelto il nostro Relais Santa Corona per il suo soggiorno a Vicenza. Il concerto ha avuto un repertorio esclusivamente barocco e Magdalena è stata accompagnata dalla Venice Baroque Orchestra diretta dal maestro Andrea Marcon. Il concerto è stato interamente dedicato a Friedrich Händel, compositore tedesco naturalizzato inglese del 1700. Magdalena nasce nella Moravia orientale nel 1973 ed inizialmente volge la sua passione verso il pianoforte ma la rottura della mano in giovane età la avvicina al canto. Studia canto e pianoforte al Conservatorio di Brno e si laurea al Collegio di Arti Sceniche di Bratislava. Le prime incisioni sono aree di Bach che le consentono di essere notata e scritturata dalla casa discografica tedesca  Deutsche Grammophon. La Kožená appare regolarmente presso il Praga Spring ed al Concentus Moraviae Festival, oltre ad esibirsi in tutta Europa.

Per informazioni su tutti gli altri concerti organizzati da Società del Quartetto di Vicenza si prega di seguire il link http://www.quartettovicenza.org

L’associazione è nata nel 1910 per mano di Antonio Fogazzaro, scrittore vicentino che riunì gli appassionati di musica della città senza scopo di lucro. Da allora l’attività si è svolta pressochè tutti gli anni e appassiona un pubblica di 20 mila spettatori.

Il nostro hotel Relais Santa Corona è base ideale per conoscere la città del Palladio, ricca di bellezze architettoniche, naturali e di cultura, in un palazzetto del 1700 recentemente ristrutturato.

 

NOTTURNI PALLADIANI, Palazzo Barbaran da Porto Vicenza

Notturni Palladiani, Palazzo Barbaran da Porto a Vicenza

Prossimo appuntamento giovedì 3 agosto alle ore 21.00

Cosa fare quest’estate 2017 a Vicenza? Chiedi maggiori informazioni alla reception del nostro hotel Relais Santa Corona ! In città ci saranno vari concerti.

L’appuntamento al Palladio Museum vedrà l’esordio dei fiati dell’Orchesta del Teatro Olimpico diretta dal maestro Davide Sanson che proporrà opere di Mozart, Rossini, Strauss nella trascrizione dell’ensemble di fiati. Davide Sanson è diplomato in tromba ed insegna presso il conservatorio della Valle d’Aosta; ha all’attivo numerose collaborazioni con orchestre italiane e internazionali.

Il costo del biglietto è di 7 euro e può essere acquistato la sera stessa dell’evento o telefonando al numero 0444-326598

Per maggiori info si prega di visitare il sito http://www.orchestraolimpico.it

Palazzo Barbaran da Porto 

Oggi sede del Palladio Museum e del Centro Internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio. Disegnato da Andrea Palladio, era la residenza del nobile Montano Barbarano. Gli interessi musicali del committente si notano nella rappresentazione di flauti nella facciata. Al pianterreno un atrio a 4 colonne realizzato su modello del Teatro Marcello di Roma; Palladio utilizza elementi classici per mascherare l’asimmetria dell’edificio preesistente. Per la decorazione delle sale interne vennero chiamati Battista Zelotti, Anselmo Canera, Andrea Michieli, mentre gli stucchi vennero affidati a Lorenzo Rubini ( che lavorò anche alla Loggia del Capitaniato). Il palazzo ospita oggi il Museo Palladio, incentrato appunto sulla grande figura dell’architetto e dei suoi studi. Sono allestite mostre temporanee.


Notturni Palladiani, Palazzo Barbaran da Porto in Vicenza

Next appointment on Thursday 3 August at 9 pm

What to do in Vicenza this summer 2017? Ask for more info at our hotel Relais Santa Corona ! In the city there will be a few concerts.

The appointment at the Palladio Museum will see the debut of the Olympic Theater Olympics directed by master Davide Sanson, who will propose works by Mozart, Rossini, Strauss in the wind instrument transcript. Davide Sanson graduated in trumpet and teaches at the conservatory of Valle d’Aosta; he has many collaborations with Italian and international orchestras.

The cost of the ticket is 7 euros and can be purchased on event’s evening or by telephone at 0444-326598

For more info please visit http://www.orchestraolimpico.it

Palazzo Barbaran from Porto

Today is home to the Palladio Museum and the International Center of Architecture Studies Andrea Palladio. Designed by Andrea Palladio, it was the residence of the noble Montano Barbarano. The buyer’s musical interests are noticed in the representation of flutes on the facade. On the ground floor there is a 4-column atrium built on the model of the Marcello Theater in Rome; Palladio uses classic elements to mask the asymmetry of the existing building. The decoration of the inner halls was called Battista Zelotti, Anselmo Canera, Andrea Michieli, while the stuccoes were entrusted to Lorenzo Rubini (who also worked at the Loggia del Capitaniato). The palace now houses the Palladian Museum, centered on the great figure of the architect and his studies. Temporary exhibitions are set up.

 

 

“Romeo e Giulietta”, Zeffirelli, Montecchio Maggiore, Vicenza

“Romeo e Giulietta” di Zeffirelli , Montecchio Maggiore a Vicenza

Il film del maestro Zeffirelli verrà proiettato al Castello di Romeo in 30 luglio alle ore 21.15 all’interno della manifestazione “i mille volti di Giulietta 2017”. Il film è del 1968 e rappresenta una delle più fedeli trasposizioni del celebre romano di William Shakespeare data anche dal fatto che l’età dei giovani attori si avvicina di molto a quella dei due protagonisti. Leonard Whiting interpreta Romeo, Olivia Hussey Giulietta e al tempo avevano rispettivamente 17 e 16 anni.

Il film provocò varie polemiche a causa di scene di nudo dei due protagonisti e per questo in Gran Bretagna ed in Usa venne classificato come film per adulti; in Italia Zeffirelli ottenne una concessione speciale dalla censura per mostrare il seno di Giulietta nudo ed alla stessa Hussey fu proibito entrare in sala a vedere il film a causa della sua giovane età.

Il film ebbe un successo internazionale e vinse due oscar per la fotografia e per i costumi.

La cornice del medioevale Castello di Romeo a Montecchio Maggiore è sicuramente da favola! Montecchio si raggiunge dal nostro hotel in centro a Vicenza Relais Santa Corona in dieci minuti di auto.

Per maggiori info su eventi a Vicenza consultate la pagina http://www.vicenzatoday.it/eventi

“Romeo and Juliet” by Zeffirelli, Montecchio Maggiore in Vicenza

Zeffirelli’s film will be screened at Romeo’s Caste in Montecchio Maggiore, Vicenza, on July 30 at 21.15 during the event “The Thousand Faces of Juliet 2017”. The film is from 1968 and represents one of the most faithful transpositions of the famous novel by William Shakespeare given also by the fact that the age of young actors approaches much to that of the two protagonists. Leonard Whiting plays Romeo, Olivia Hussey Juliet and at the time were 17 and 16 respectively.

The film provoked various controversy due to naked scenes of the protagonists, and for this reason in Great Britain and the USA it was classified as adult movies; In Italy Zeffirelli received a special concession from censorship to show the nude of Juliet naked and to Hussey himself was forbidden to enter the room to see the film because of hes young age.

The film had an international success and won two Oscars for photography and costumes.

The frame of the medieval Castello di Romeo in Montecchio Maggiore is surely fabulous! Montecchio is reached from our hotel in Vicenza Relais Santa Corona in ten minutes by car.

For more informations on what to do in Vicenza visit the web-page http://www.vicenzatoday.it/eventi

S-CENTRATI festival Teatro Urbano a Vicenza

 

 

S-Centrati Festival Teatro Urbano a Vicenza

Teatro in Centro

Il Teatro Astra organizza spettacoli teatrali in scena nel medioevale Rione delle Barche, uno dei quartieri più antichi della città di Vicenza, approdo delle navi provenienti dalla vicina Venezia. Si trova qui infatti la confluenza dei due fiumi cittadini, il Bacchiglione ed il Retrone. Il territorio di Vicenza è ricco di fiumi che scendono dalle valle o sgorgano dalla risorgive della Pianura Padana. Il nucleo originario della città sorgeva tra il fiume Astico ed il fiume Retrone e gran parte del territorio era non coltivato e paludoso. Furono i monaci Benedettini nel Medioevo a bonificare gradualmente il territorio. Durante la dominazione della serenissime le vie fluviali erano le più usate per il trasporto delle merci, in quanto più veloci e meno rischiose. Venezia quindi bonificò altre zone del circondario e obbligò i comuni ad una regolare pulizia dei corsi d’acqua.

Gli spettacoli in calendario saranno 4 a partire dal 27 luglio alle ore 21.15 con “Bello Mondo” di Mariangela Gualtieri; seguiranno “Dialoghi degli Dei” il 28 luglio a cura dei Sacchi di Sabbia di Massimiliano Civica, “Sempre domenica” sabato 29 luglio a cura di Collettivo Controcanto, per finire con il “Circo di Legno” il 30 giugno di Karromato.

Il costo del biglietto è di 7 euro, per maggiori info si prega si visitare il sito del Teatro Astra http://www.teatroastra.it o di chiedere informazioni alla reception del nostro Relais Santa Corona, hotel in centro a Vicenza.

Per maggiori info su “Estate a Vicenza” il calendario degli appuntamenti ed eventi estivi, consultate la pagina http://www.vicenzatoday.it/eventi/l-estate-a-vicenza-2017-tutto-il-programma-da-luglio-a-settembre.html

S-Center Festival Teatro Urbano in Vicenza

Theater in Center

The Astra Theater organizes theatrical performances on stage in the medieval Rione dei Barche, one of the oldest neighborhoods in the city of Vicenza, landing ships from nearby Venice. It is here the confluence of the two city rivers, Bacchiglione and Retrone. The territory of Vicenza is full of rivers that descend from the valleys or emerge from the risorgues of the Po Valley. The original nucleus of the city stood between the Astic River and the River Retrone, and much of the territory was unpolluted and marshy. Benedictine monks were in the Middle Ages to gradually regenerate the territory. During the dominance of the serene, riverways were the most used for freight transport, being faster and less risky. Venice then reclaimed other areas of the district and obliged the municipalities to regularly clean the watercourses.

The scheduled shows will be 4 from 27 July at 21.15 with “Beautiful World” by Mariangela Gualtieri; Will follow “Dialoghi dei Dei” on July 28 by the Massimiliano Civic Sandbags, “Always Sunday” on Saturday, July 29 by Collective Controcanto, to finish with the “Wood Circus” on June 30th of Karromato.

The cost of the ticket is 7 Euros, for more info please visit the website of the Astra Theater http://www.teatroastra.it or ask for information at the reception of our Relais Santa Corona, hotel in the center of Vicenza.

For more information on “Summer in Vicenza” the calendar of appointments and summer events, please visit http://www.vicenzatoday.it/eventi/l-estate-a-vicenza-2017-tutto-il-programma-da- July-to-settembre.html

 

La Traviata by Giuseppe Verdi will be presented at the Romeo Castle in Montecchio Maggiore.

La Traviata di Giuseppe Verdi sarà presentata al Castello di Romeo a Montecchio Maggiore.

L’evento si terrà il 22/07/17 a partire dalle ore 21.15. Protagonisti dello spettacolo saranno l’Accademia del Concerto diretta da Maurizio Filipponi ed il coro Opera Ensemble; l’appuntamento fa parte di una serie di iniziative volte a celebrare il multiforme ingegno della donna all’interno della rassegna “i mille volti di Giulietta 2017”. Il costo del biglietto è di 20 euro e si può acquistare sui siti http://www.arteven.it e http://www.vivaticket.it

Manieri medioevali nella Valle del Chiampo, sono soprannominati così perché Luigi da Porto nello scrivere l’Historia novellamente ritrovata si sarebbe ispirato ai castelli che scorgeva dalla sua abitazione. William Shakespeare riprese la novella per scrivere “Giulietta e Romeo”. Ogni primo maggio una grande festa commemora la leggenda, con personaggi ed ambientazioni quattrocentesche tra le rocche scaligere. Le casate di Montecchi e Capuleti si sfidano per vincere il palio, che sarà custodito dalla squadra vincente fino all’anno successivo.

La Traviata by Giuseppe Verdi will be presented at the Romeo Castle in Montecchio Maggiore.

The event will be held on 22/07/17 starting at 21.15. Protagonists of the show will be the Accademia del Concerto directed by Maurizio Filipponi and the choir Opera Ensemble; The appointment is part of a series of initiatives aimed at celebrating the woman’s multifaceted wisdom within the “thousands of faces of Juliet 2017”. The cost of the ticket is 20 euros and can be purchased at http://www.arteven.it and http://www.vivaticket.it

Medieval mansions in the Valle del Chiampo are nicknamed so that Luigi da Porto in writing the newly discovered History would be inspired by the castles he saw from his home. William Shakespeare resumed the novel to write “Juliet and Romeo”. Every first May, a great party commemorates the legend, featuring characters and 15th-century settings amongst the scaligine bushes. The houses of Montecchi and Capuleti challenge to win the stake, which will be guarded by the winning team until the next year.

NOTTURNI PALLADIANI, i fiati dell’Orchestra del Teatro Olimpico

The event “Notturni Palladiani” will return and will perform of the Winds of the Olympic Theater Orchestra on Thursday 20 July 2017 at 9 pm. The direction is entrusted to the master Davide Sanson, it will be performed songs by Mozart, Beethoven, Donizetti, Rossini and Strauss. The location will be the courtyard of the Palladium Museum at Palazzo Barbaran da Porto, realized by Andrea Palladio in Vicenza between 1570 and 1575 : this is the only example of a project he finished in full. For more information about the palace, please visit https://it.wikipedia.org/wiki/Palazzo_Barbaran_da_Porto

Tickets can be booked by calling the number 0039 0444326598 or by going to the ticket office located in Vicolo Cieco Retrone. In case of bad weather the concerts will be held at the nearby Church of San Gaetano. The cost of the ticket is 7 euros per person. Palazzo Barbaran da Porto as all the city museums can be reached from our Relais Santa Corona in a couple of minutes by foot: choose the comfort of a hotel located in the center of Vicenza!

Regarding the vent, for more info visit the web-site http://www.orchestraolimpicovicenza.it/notturni-palladiani/
Tornano i Notturni Palladiani, si esibiranno i fiati dell’Orchestra del Teatro Olimpico giovedì 20 luglio 2017 alle ore 21.00. La direzione è affidata al maestro Davide Sanson, verranno eseguiti brani di Mozart, Beethoven, Donizetti, Rossini e Strauss. La location sarà il cortile del Palladium Museum e cioè Palazzo Barbaran da Porto, realizzato da Andrea Palladio a Vicenza tra il 1570 e il 1575 ed unico esempio di progetto da lui finito integralmente. Per altre info sul palazzo si prega di consultare la pagina https://it.wikipedia.org/wiki/Palazzo_Barbaran_da_Porto

I biglietti sono prenotabili chiamando il numero 0444326598 o recandosi presso la biglietteria situata in Vicolo Cieco Retrone. In caso di maltempo i concerti si terranno presso la vicina Chiesa di San Gaetano. Il costo del biglietto è di 7 euro a persona. Palazzo Barbaran da Porto come tutti i musei cittadini è raggiungibile dal nostro Relais Santa Corona in un paio di minuti a piedi: scegli la comodità di un hotel collocato nel centro di Vicenza

Per maggiori info sull’evento si prega di visitare la pagina http://www.orchestraolimpicovicenza.it/notturni-palladiani/

OPENIGHTS, arts music and drinks, Vicenza 2017

OpeNights, art music and drinks, Vicenza 2017

Returns the annual event with Open Nights, concerts and appointments organized by the Quartet Society under the stars in the courtyard of Palazzo Leoni Montanari and the Olympic Theater.

The location is very close to our Relais Santa Corona, just 2 minutes walking! Choose us for as hotel in Vicenza!

There will be 9 concerts in total and various music genres will be featured, from jazz to Italian swing, flamenco and Italian songwriting. The performances of Palazzo Leoni Montanari will be preceded by an aperitif starting at 20:45, and the concerts will begin half an hour later. The cost is 5 euros for an aperitif and the entrance to the concert, 10 euros for tasting, drinks and concert. Entry is allowed until seats are exhausted.

For reservations please contact the Quartet Company by calling 0444 543729 or visiting http://www.quartettovicenza.org

 

Open Nights, arts music and drinks, Vicenza 2017

Ritorna l’annuale appuntamento con Open Nights, concerti ed appuntamenti organizzati dalla Società del Quartetto sotto le stelle nel cortile di Palazzo Leoni Montanari e del Teatro Olimpico.  Le location sono vicinissime al nostro Relais Santa Corona, solo un paio di minuti a piedi! Sceglici come hotel a Vicenza!

Sono in programma 9 incontri in totale e verranno proposti generi musicali vari, dal jazz allo swing italiano, flamenco e canzone d’autore italiana. Gli spettacoli di Palazzo Leoni Montanari verranno preceduti da un aperitivo a partire dalle 20.45, i concerti inizieranno mezz’ora più tardi. Il costo è di 5 euro per un aperitivo e l’ingresso al concerto, 10 euro per gli assaggi, drink e concerto. L’ingresso è consentito fino ad esaurimento posti. 

Per prenotazioni si prega di contattare la Società del Quartetto telefonando al numero 0444 543729 o visitando il sito http://www.quartettovicenza.org