CENA FOGAZZARIANA AL RISTORANTE MULIN VECIO A CALDOGNO, VICENZA

Cena Fogazzariana al ristorante Mulin Vecio a Caldogno, in provincia di Vicenza, venerdì 2 marzo 2018 alle ore 20.30. Il ristorante è ricavato all’interno di un vecchio mulino del 1520 ed è circondato dalle acque delle risorgive e dall’orto officinale.

L’evento è stato organizzato in occasione della pubblicazione dell’ultimo lavoro di Francesco Soletti, “Il mondo di Antonio Fogazzaro,Vicenza e la Valdastico, la Valsolda e il lago di Como”.  Il menu, curato dallo chef Amedeo Sandri sarà Lombardo-Veneto. Per vederlo, si prega di seguire il link http://www.molinvecio.it/2-marzo-h2030-cena-fogazzariana/

Antonio Fogazzaro è stato un poeta e scrittore vicentino nato nel 1842, piu’ volte candidato per il Nobel per la letteratura. Per saperne di piu’ : https://it.wikipedia.org/wiki/Antonio_Fogazzaro

Il prezzo a persona per la cena vini compresi è di 35,00 euro.

La serata sarà scandita da brani tratti dal libro in questione letti dal suo autore.

Il ristorante propone anche menu’ dedicati alla Pasqua. Chiedi maggiori info alla reception del nostro Relais Santa Corona , hotel a Vicenza, o telefonaci allo 0444 324678.


Fogazzariana dinner at the Mulin Vecio restaurant in Caldogno, in the province of Vicenza, Friday, March 2, 2018 at 20.30. The restaurant is housed in an old mill from 1520 and is surrounded by the waters of the springs and the officinal garden.

The event was organized for the publication of the latest work by Francesco Soletti, “The world of Antonio Fogazzaro, Vicenza and Valdastico, Valsolda and Lake Como”. The menu, curated by the chef Amedeo Sandri will be Lombardo-Veneto. To view it, please follow the link http://www.molinvecio.it/2-marzo-h2030-cena-fogazzariana/

Antonio Fogazzaro was a poet and writer from Vicenza, born in 1842, several times a candidate for the Nobel Prize for literature. To find out more: https://it.wikipedia.org/wiki/Antonio_Fogazzaro

The price per person for dinner including wines is 35.00 euros.

The evening will be marked by excerpts from the book in question read by its author.

The restaurant also offers menus dedicated to Easter. Ask for more info at the reception of our Relais Santa Corona, hotel in Vicenza, or call us on 0444 324678.

IL MACAFAME, dolce tipico veneto

Many customers during breakfast ask us for information on this typical dessert that we prepare every day. What is macafame?

This typical Vicenza cake is made with poor recycling ingredients like old bread, eggs and milk. The name would mean that “affects hunger” as a slice is enough for breakfast or a snack, perhaps combined with seasonal fruit.

The cake was cooked by the farmers in the stoves, but you can still prepare them using the oven.

But how do we prepare the Macafame in Vicenza at Relais Santa Corona? We see following the recipe followed by our hotel!

First of all we keep aside the bread of the day before (if it is advanced it makes the use of some brioche even tastier), about 300 grams. We line a cake mold and break the bread with your hands. In a bowl, pour the warmed milk, two tablespoons of honey and two of sugar, preferably of cane, two beaten eggs. Add a handful of raisins and an apple cut into cubes. For those who like it you can enrich the mixture with dried figs, prunes or dried fruit. Pour the mixture over the crumbled bread and mix the obtained mixture; let it rest in a warm place for at least a couple of hours, stirring the mixture occasionally so as to soak the bread well. Sprinkle with plenty of cane sugar, cinnamon; add a few knobs of butter to make it more tasty (about 30-40 grams). The dessert cooks a quartina of minutes at 180 degrees.

Enjoy your meal!


Molti clienti durante la prima colazione ci domandano informazioni su questo dolce tipico che prepariamo tutti i giorni. Ma che cos’è il macafame?

Questa torta tipica vicentina è fatta con ingredienti poveri di riciclo come il pane vecchio, uova e latte. Il nome vorrebbe significare che “ammacca la fame” in quanto una fetta è sufficiente per colazione o una spuntino, magari abbinata a frutta di stagione.

Il dolce veniva cotto dai contadini nelle stufe ma si può preparare ugualmente usando il forno.

Ma come prepariamo noi a Vicenza al Relais Santa Corona il Macafame? Vediamo a seguito la ricetta seguita dal nostro hotel!

Innanzitutto teniamo da parte del pane del giorno prima (se è avanzata lo rende piu’ saporito anche l’uso di qualche brioche), circa 300 grammi. Foderiamo uno stampo da torta e spezzettiamo il pane con le mani. In una ciotola versiamo il latte intiepidito, due cucchiai di miele e due di zucchero possibilmente di canna, due uova sbattute. Aggiungiamo una manciata di uva passa ed una mela tagliata a dadini. Per chi piace si può arricchire il composto con fichi secchi, prugne o frutta secca. Versiamo il composto sul pane sbriciolato e mescoliamo il composto ottenuto; lasciamo riposare in un luogo caldo per almeno un paio di ore, mescolando il composto saltuariamente in modo da far inzuppare bene il pane. Spolverizziamo con abbondante zucchero di canna, cannella; aggiungiamo qualche fiocchetto di burro per renderlo piu’ gustoso (circa 30-40 grammi). Il dolce cuoce una quartina di minuti a 180 gradi.

Buon appetito!

Per altre ricette sfiziose consultate il sito della regione http://www.provincia.vicenza.it/ente/la-struttura-della-provincia/servizi/agriturismo/ricette-tipiche

 

BAROQUE CONCERT AT VILLA VALMARANA AI NANI 18/02/18

The splendid setting of Villa Valmarana ai Nani, in Vicenza, will be the background to a baroque music concert on Sunday 18/02/18 at 18.00.

The concert will be held in the guesthouse of the villa, entirely frescoed by Tiepolo; the theme proposed will be the Venetian music of 1700. The cost is 10.00 euros. Ask for info at the reception of our Relais Santa Corona hotel in Vicenza for more information.

Villa Valmaranaai Nani is located on the Berico’s Hills and it’s famous for Giambattisca and Giandomenico Tiepolo’s frescos. The name “ai Nani” was given by the dwarf statues on the external walls. The first construction was completed by Giovanni Maria Bertolo in 1670. Other constructions were added later, such as the barchessa, the guesthouse, the stable. This villa was built as a home and not as a farm like many venetian villas. In 1736 Giustino Valmarana asked to Francesco Muttoni to renovate the building. The architect modified many parts and gave it today’s appearance. In the main building there are classic frescos such as scenes from greek mythology Iliade, Eneide, from the Gerusalemme liberata by Torquato Tasso and from the Orlando furioso by Ariosto.


La splendida cornice di Villa Valmarana ai Nani, a Vicenza, farà da sfondo ad un concerto di musica barocca domenica 18/02/18 alle ore 18.00.

Il concerto si terrà nella foresteria della villa, interamente affrescato dal Tiepolo; il tema proposto sarà la musica veneziana del 1700. Il costo è di 10,00 euro. Chiedi info alla reception del nostro hotel Relais Santa Corona per maggiori informazioni.

Villa Valmarana ai Nani è una villa veneta situata nelle vicinanze della città di Vicenza, sulle falde di Monte Berico, celebre per gli affreschi di Giambattista Tiepolo e del figlio Giandomenico. Il nomignolo con cui è conosciuta (per differenziarla dalle altre ville della stessa famiglia) è dovuto alle sculture in pietra rappresentanti dei nani, un tempo sparsi nel parco, oggi allineati sul muro di cinta. Il primo edificio, quello residenziale, voluto da Giovanni Maria Bertolo, fu completato nel 1670. Durante gli anni successivi alla struttura furono affiancate una barchessa, una foresteria, una stalla e vari altri edifici, tipici delle ville venete; tuttavia la collocazione collinare e gli interessi dei proprietari fanno sì che questa villa si caratterizzi più come residenza che, come accade per molte altre ville venete, come centro produttivo agricolo. Nel 1736 Giustino Valmarana incaricò Francesco Muttoni del restauro della villa; fu il Muttoni ad apportare molte delle modifiche che si vedono attualmente. n particolare la palazzina principale ripercorre temi mitologici e classici, con scene dall’Iliade, dall’Eneide, dalla mitologia, dalla Gerusalemme liberata di Torquato Tasso e dall’Orlando furioso dell’Ariosto.

What to do in Vicenza on Monday?

What to do in Vicenza on Monday?

Usually this day is the most badly seen by visiting tourists because all the museums in the historic center are closed but instead something to do is, read below to find out!

You can start by first visiting the exhibition in Basilica Palladiana, “Van Gogh, between the wheat and the sky”.:46 paintings and 86 drawings by the great Dutch master are on display. For info and tickets please visit http://www.lineadombra.it

Outside the center of Vicenza but reachable within a 20-minute walk is Villa Valmarana ai Nani, also open on Mondays, from 10 am to 4 pm until 3 March, after which the opening hours will be extended until 6 pm . The villa is eighteenth-century and is entirely decorated by Giandomenico and Giambattista Tiepolo. To find out more, please visit the villa’s website https://www.villavalmarana.com

The Bar Borsa offers a series of jazz concerts every Monday from 5 February to 26 March starting at 22.00. The restaurant is located under the Basilica Palladiana in the center of Vicenza.

The bands that follow will come from all over Italy, as well as some international names.

The first to perform will be Andrea Pozza Trio meets Patrizia Conte.

For info and booking, Bar Borsa, Piazza dei Signori 26, 36100 Vicenza, tel.0444 544583, http://www.barborsa.com

For more info or suggestions, ask at the reception of our hotel in Vicenza, Relais Santa Corona! We will be happy to help you organize your stay!


Cosa fare a Vicenza di lunedì?

Solitamente questa giornata è la piu’ mal vista dai turisti in visita perchè tutti i musei del centro storico sono chiusi ma invece qualcosa da fare c’è, leggete sotto per scoprirlo!

Si può iniziare innanzitutto visitando la mostra in Basilica Palladiana, “Van Gogh, tra il grano ed il cielo”. Sono esposti 46 dipinti ed 86 disegno del grande maestro olandese. Per info e biglietti si prega di visitare il sito http://www.lineadombra.it

Fuori dal centro di Vicenza ma raggiungibile in una passeggiata di 20 minuti è situata Villa Valmarana ai Nani, anch’essa visitabile di lunedì, dalle ore 10 alle ore 16 fino al 3 marzo, successivamente l’orario di apertura viene prolungato fino alle ore 18.00. La villa è settecentesca ed è interamente decorata da Giandomenico e Giambattista Tiepolo. Per saperne di piu’ si prega di visitare il sito della villa https://www.villavalmarana.com/it

Il Bar Borsa propone invece una serie di concerti jazz tutti i lunedì dal 5 febbraio al 26 marzo a partire dalle ore 22.00. Il locale è situato sotto la Basilica Palladiana in centro a Vicenza.

Le band che si susseguiranno provengono da tutta Italia, oltre a qualche nome internazionale.

La prima ad esibirsi sarà Andrea Pozza Trio meets Patrizia Conte. 

Per info e prenotazione, Bar Borsa, Piazza dei signori 26, 36100 Vicenza, tel.0444 544583, http://www.barborsa.com

Per ulteriori info o suggerimenti, chiedi alla reception del nostro hotel a Vicenza, Relais Santa Corona! Saremo felici di aiutarti ad organizzare il tuo soggiorno!

 

Christmas markets 2017 in Vicenza

The Vicenza market “I do not have age” will move this Sunday to Bassano del Grappa after the historic center stage last week. The location will be the central Piazza del Terraglio, surrounded by the medieval walls of the town. For the occasion the shops will be open and you can taste typical products. For more info please visit the website http://www.antiquariatovicenza.it

The event takes place every third Sunday of the month, while Vicenza takes place on the second Sunday of the month. Bassano del Grappa is about 40 km from our Relais Santa Corona hotel and from the center of Vicenza.

In the center of Vicenza there are instead the Christmas markets until January 7, 2018 set up in 35 typical wooden chalets along the streets and squares of the old town, with handicrafts and food specialties from all over Italy. To find out more read the program by following the link http://www.vicenzatoday.it/eventi/mercatini-di-natale-2017-il-programma-nel-centro-storico-e-nei-quartieri-di-vicenza .html


Il mercatino vicentino “Non ho l’età” si sposterà questa domenica a Bassano del Grappa dopo la tappa del centro storico della settimana scorsa. Lo location sarà la centralissima Piazza del Terraglio, circondata dalle mure medioevali della cittadina. Per l’occasione i negozi saranno aperti e si potranno gustare prodotti tipici. Per maggiori info si prega di visitare il sito http://www.antiquariatovicenza.it

L’evento si svolge ogni terza domenica del mese, mentre a Vicenza si tiene la seconda domenica del mese. Bassano del Grappa si trova circa a 40 km dal nostro hotel Relais Santa Corona e dal centro di Vicenza.

In centro a Vicenza sono presenti invece i mercatini di natale fino al 7 gennaio 2018 allestiti in 35 tipici chalet in legno lungo le vie e le piazze del centro storico, con prodotti artigianali e specialità alimentari da ogni parte d’Italia.  Per saperne di piu’ leggete il programma seguendo il link http://www.vicenzatoday.it/eventi/mercatini-di-natale-2017-il-programma-nel-centro-storico-e-nei-quartieri-di-vicenza.html

BASSANO DEL GRAPPA WINE FESTIVAL, 8-9-10 Dicember 2017

What to do in Vicenza this weekend? From 8 to 10 December 2017 will be held in Bassano del Grappa in the province of Vicenza the first edition of the Wine Festival, fair market of Italian wineries.

The location, Bassano Expo, Via Valsugana 22, can be reached from our Relais Santa Corona in about 40 minutes by car and the event is an excellent opportunity to get to know the famous town famous for grappa and for the Ponte degli Alpini designed by Andrea Palladio.
The fair is open from 10.30 to 20.00, entry is 14.00 euros if you buy the ticket on site, 12.00 online http://bassanowinefestival.it/Exhibitors coming from all over Italy will be about one hundred on 4000 square meters of exhibition space. There will be various tastings organized by the Fisar sommelier association.Paolo Scarpellini’s performance will be interesting: it will transform the wine tasting experience into music: a glass of wine, beer or a distillate will be enhanced with the matching of the right soundtrack making the tasting a unique experience.

Dalisa Parisotto will instead teach how to combine the wine with the scent and the color of the flowers.

The program of the various events in the calendar can be consulted by visiting the page http://bassanowinefestival.it/programma/


Cosa fare a Vicenza il Ponte dell’Immacolata? Dall’8 al 10 Dicembre 2017 si terrà a Bassano del Grappa in provincia di Vicenza la prima edizione del Festival del Vino, fiera mercato delle cantine italiane.

La location, Bassano Expo, Via Valsugana 22, è raggiungibile dal nostro Relais Santa Corona in 40 minuti in auto circa e l’evento rappresenta un’ottima occasione per conoscere la famosa cittadina rinomata per la grappa e per il Ponte degli Alpini progettato da Andrea Palladio.

La fiera è aperta dalle ore 10.30 alle ore 20.00, l’entrata è di 14,00 euro se si acquista il biglietto in loco, 12,00 on-line http://bassanowinefestival.it/

Gli espositori provenienti da tutta Italia saranno circa un centinaio su 4000 mq di spazio espositivo. Varie saranno le degustazioni organizzate dall’associazione sommelier Fisar.

Interessante sarà la performance di Paolo Scarpellini che trasformerà l’esperienza di degustazione del vino in musica: un bicchiere di vino, di birra o di un distillato verrà esaltato con l’accostamento della giusta colonna sonora rendendo la degustazione un’esperienza unica.

Dalisa Parisotto insegnerà invece come accostare il vino al profumo e al colore dei fiori.

Il programma dei vari eventi in calendario è consultabile visitando la pagina http://bassanowinefestival.it/programma/

 

What to do in Vicenza on Monday?

What to do in Vicenza on Monday is a question for all tourists who visit our beautiful city: infact the main museums and buildings are closed. The exhibition in the Palladian Basilica “Van Gogh, between the grain and the sky” can also be visited this day from 9 am to 6 pm. Tickets are available on Linea D’Ombra site http://www.lineadombra.it/it/mostre/van-gogh/van-gogh-la-mostra/van-gogh-introduzione.php

Another thing that can now be done on Monday is to attend the guided tour of the archaeological site of the Corte dei Bissari and the Palladian Basilica from 10 am to 11 am to discover the events that occurred before the construction of the historic monument. The site is very interesting because it helps to reconstruct the foundation of the city of Vicenza, from ancient Venetians to the Roman age, very important for the current urban plan until the Renaissance. The pavement is visible through a paved pavement with transparent glass pavement. There are also a number of artefacts found during excavations, especially Roman times. A longobard burial that houses a precious golden crown has been rebuilt.

Visits are organized in groups of 20 people and require booking; the duration is 30 minutes and the cost is only 2 euros. For reservations please contact Ardea by telephone at 3473938172 or by writing an e-mail to ardeaarcheo@gmail.com. Ask to the reception of our Relais Santa Corona for more questions!


Cosa fare a Vicenza nella giornata di lunedì è una domanda che si pongono tutti i turisti in visita alla nostra bella città perchè i principali musei ed edificio sono chiusi. La mostra in Basilica Palladiana “Van Gogh, tra il grano ed il cielo” è visitabile anche in questa giornata dalle ore 9.00 alle ore 18.00. I biglietti sono acquistabili sul sito di Linea d’Ombra http://www.lineadombra.it/ita/mostre/van-gogh/van-gogh-la-mostra/van-gogh-introduzione.php

Un’altra cosa che si può ora fare nella giornata di lunedì è quella di partecipare alla visita guidata dell’area archeologica della Corte dei Bissari e della Basilica Palladiana dalle ore 10.00 alle ore 11.00, per scoprire le vicende che si sono verificate prima della edificazione dello storico monumento. Il sito è molto interessante perchè aiuta a ricostruire la fondazione della città di Vicenza, dagli antichi veneti all’età romana, molto importante per la pianta urbanistica attuale, fino all’epoca rinascimentale. La pavimentazione è visibile attraversando una passerella con pavimento lastricato di vetro trasparente. Sono visibili anche una serie di manufatti rinvenuti durante gli scavi, soprattutto di età romana. E’ stata ricostruita una sepoltura longobarda che ospita una preziosa crocetta aurea.

Le visite sono organizzate in gruppi di 20 persone e richiedono la prenotazione; la durata è di 30 minuti ed il costo è di soli 2 euro. Per prenotazioni si prega di contattare l’organizzazione Ardea telefonando al numero 3473938172 o scrivendo una e-mail a ardeaarcheo@gmail.com

Chiedi alla reception del nostro Relais Santa Corona per maggiori info!

 

NIGHT CIRCUS – Teatro Comunale di Vicenza 24-25-26 Novembre 2017

Night Circus is an acrobatic circus show of by the Recirquel Company; it is set in Budapest, 10 meters high and the first national will be held in Vicenza. The artists will stage the ancient man’s desire to fly: fairy tale will mix with legends and ancient reality. The show will be accompanied by live piano music. You can reach the Vicenza’s Theatre in 15 minutes walking from our Relais Santa Corona.

Buy tickets on Vicenza’s Teatro Comunale website http://www.tcvi.it/en/eventi/2017-2018/fuori-abbonamento/1082/night-circus

On your tube are also many video clips from the company https://www.youtube.com/watch?v=KLO3R052Bq8


Night Circus è una spettacolo di circo acrobatico della compagnia Recirquel; è ambientato a Budapest, a 10 metri di altezza e la prima nazionale si terrà a Vicenza. Gli artisti metteranno in scena l’antico desiderio dell’uomo di volare: favola si mescolerà a leggende ed antiche realtà. Lo spettacolo sarà accompagnato da musica al piano forte suonata dal vivo. Il Teatro Comunale di Vicenza è raggiungibile dal nostro Relais Santa Corona in 15 minuti a piedi.

Acquista ora i biglietti sul sito del Teatro Comunale di Vicenza http://www.tcvi.it/it/eventi/2017-2018/fuori-abbonamento/1082/night-circus

Su you tube sono anche visibili numerosi video della compagnia https://www.youtube.com/watch?v=KLO3R052Bq8

 

 

 

FIERE AUTUNNO 2017 a MAROSTICA-VICENZA

Cosa fare a Vicenza ad Ottobre 2017?

Sabato 28 e domenica 29 ottobre 2017 si terrà l’Antica Fiera di San Simeone a Marostica, in provincia di Vicenza. La fiera si terrà tra Campo Marzio, il Castello Inferiore e Superiore dalle 9.00 di mattina alle ore 7.00 di sera.

Durante la mostra-mercato si eleggerà la migliore zucca, si premierà il più bel balcone fiorito. Nella corte d’armi del Castello Inferiore ci sarà la dimostrazione di come venivano eseguiti i lavori contadini di una volta, dall’arte di intrecciare la paglia per ottenere cappelli e ceste, a come impagliare una sedia. Ci sarà inoltre l’esposizione di funghi autunnali, cerali antichi ed ortaggi. La Fiera di San Simeone è una sorta di Festa del Ringraziamento, che verrà celebrata con la sfilata dei trattori. Ci saranno inoltre laboratori su come riconoscere gli ortaggi selvatici e sulla produzione del formaggio.

Nella notte del 31 ottobre 2017 di Halloween, in occasione di “Veneto Mistero 2017“, si terrà al castello inferiore la Notte degli Spiriti, con racconti del terrore dei vecchi filò invernali dei nostri nonni.

Per saperne di più : http://www.vicenzatoday.it/eventi/fiere/antica-fiera-di-san-simeone-2017-a-marostica-mostre-mercato-e-antichi-mestieri.html

Marostica è una bella cittadina situata a circa 40 minuti di auto da Vicenza e a 10 km da Bassano del Grappa, nota in tutto il mondo per la partita di scacchi con personaggi viventi che si svolge ogni 2 anni nella piazza principale. Le mura trecentesche sono ben conservate tutt’oggi e si estendono per 1755 metri comprendendo il Castello Inferiori e Superiore. La location è raggiungibile anche in corriera dalla stazione dei treni di Vicenza, chiedi informazioni alla reception del nostro Hotel a Vicenza Relais Santa Corona !

What to do in Vicenza in October 2017?

On Saturday 28 and Sunday 29 October 2017, the Ancient Fair of San Simeone will be held in Marostica, in the province of Vicenza. The fair will be held between Campo Marzio, the Lower and Upper Castle from 9am in the morning at 7.00am in the evening.

During the exhibition-market you will choose the best pumpkin, will reward the finest flowered balcony. At the Lower Castle Weapons court there will be a demonstration of how once the peasant jobs were carried out, from the art of weaving straw to get hats and baskets, how to wrap a chair. There will also be an exhibition of autumn fungi, antique sauces and vegetables. The San Simeone Fair is a kind of Thanksgiving Feast, which will be celebrated with the parade of tractors. There will also be workshops on how to recognize wild vegetables and cheese production.

On the night of October 31, 2017 of Halloween, on the occasion of “Veneto Mystery 2017”, will be held at the lower castle Night of the Spirits, with stories of the terror of the old winter roses of our grandparents.

To find out more: http://www.vicenzatoday.it/eventi/fiere/antica-fiera-di-san-simeone-2017-a-marostica-mostre-mercato-e-antichi-mestieri.html

Marostica is a beautiful town located about 40 minutes drive from Vicenza and 10 km from Bassano del Grappa, world-famous for the chess game with live characters taking place every 2 years in the main square. The 14th-century walls are well preserved today and extend for 1755 meters including the Lower and Upper Castle. The location can also be reached by train from the train station of Vicenza, ask for information at the reception of our Hotel in Vicenza Relais Santa Corona!

ALEXANDER LONQUICH concerto Teatro Comunale di Vicenza ottobre 2017

Il maestro Alexander Lonquich inaugura la stagione concertistica 2016-2017 dirigendo una grande violinista, CAROLIN WIDMANN, in un concerto che si terrà lunedì 24 ottobre 2017 alle ore 20.45 presso il Teatro Comunale di Vicenza.

Lonquich è stato insignito del premio “Franco Abbiati” , XXXVI edizione, come miglior solista dell’anno.

Il maestro nasce in Germania a Trier nel 1960 e vince il primo premio all’età di 16 anni a Terni durante il concorso “Casagrande”. Ha lavorato nel corso della sua carriera con grandi musicisti come Claudio AbbadoYuri BashmetHans GrafHeinz HolligerTon KoopmanEmmanuel KrivineMark MinkowskiKurt SanderlingSándor Végh. Si esibisce e collabora con le più grandi orchestre internazionali e dalla stagione 2014/2015 è direttore dell’OTO di Vicenza. 

Carolin Widman è una violinista tedesca e nasce a Monaco nel 1976. Suona un violino del 1976 fabbricato dal maestro Giovanni Battista Guadagnini. vanta collaborazioni prestigiose con grandi direttori della musica classica come Pierre BoulezPeter EötvösErkki-Sven TüürWolfgang RihmSalvatore Sciarrino and Rebecca Saunders. Nel concerto di Vicenza si esibisce come solista. Per altre info si prega di vistare il sito dell’artista http://www.carolinwidmann.com/

I biglietti del concerto a Vicenza sono acquistabili sul sito http://www.tcvi.it

Il Teatro Comunale di Vicenza è collocato in Via Mazzini ed è raggiungibile dal nostro HOTEL Relais Santa Corona anche a piedi in una decina di minuti o in 5 minuti di auto.

master Alexander Lonquich opens the 2016-2017 concert season by directing a great violinist, CAROLIN WIDMANN, to a concert that will be held on Monday 24 October 2017 at 20.45 pm at Vicenza’s Municipal Theater.

Lonquich was awarded the “Franco Abbiati” prize, XXXVI edition, as best solo of the year.

The master was born in Germany in Trier in 1960 and won the first prize at the age of 16 at Terni during the “Casagrande” competition. He worked in the course of his career with great musicians such as Claudio Abbado, Yuri Bashmet, Hans Graf, Heinz Holliger, Ton Koopman, Emmanuel Krivine, Mark Minkowski, Kurt Sanderling, Sándor Végh. He performs and collaborates with the greatest international orchestras and from the 2014/2015 season he is the director of the Vicenza LP.

Carolin Widman is a German violinist and born in Munich in 1976. He plays a 1976 violin made by master Giovanni Battista Guadagnini. He has prestigious collaborations with great classical music directors such as Pierre Boulez, Peter Eötvös, Erkki-Sven Tüür, Wolfgang Rihm, Salvatore Sciarrino and Rebecca Saunders. In the Vicenza concert he performs as soloist. For more info please visit the site of the artist http://www.carolinwidmann.com/

Vicenza Concert Tickets are available at http://www.tcvi.it

Vicenza’s Teatro Comunale is located in Via Mazzini and can be reached from our HOTEL  Relais Santa Corona by walking in about 10 minutes or 5 minutes by car.